Learner Stories: Tae Kim of nihongo.3yen.com
I want to expand on the idea of Learner Stories and provide a series of articles, or rather case studies, of people who have reached a high level of proficiency in Japanese. Why? To make people depressed over how much better those high achievers are? No - the exact opposite. I want to highlight language learning role-models so that people reading this blog, anyone from Japanese learning neophytes to veterans, can learn and benefit from other peoples' experiences. While it is trite to say "The only way to get better at Japanese is by using Japanese" it is also very true. True but oh-so-very dry. Bone dry. I think that reading about exactly how people achieved high levels of proficiency puts meat on the bones of this truism.
Reading the accounts of people with high proficiency in Japanese will:
1. Show you what levels of achievement are possible. (Adults can achieve near-native fluency!)
2. Expose you to new techniques, or ways of thinking about Japanese. Anyone who reads Tae Kim's account below has no excuse for saying (cue whiney voice) "but you have to live in Japan to get good at Japanese!"
3. Give you a motivational kick in the arse - "Wow - compared to A-san I am a lazy bastard - maybe I should get up 30 minutes earlier each day and study."
4. Inspire you. There will always be people better than you - so don't let it get you down - let it pick you up.
Today's subject is the author of the intuitive and richly informative A Japanese Guide to Japanese Grammar, and the man behind Nihongo.3yen.com, Tae Kim.
Let's start the ball rolling - name, rank and serial number:
Tae Kim. Tae is my first name. Kim is my last.
Where do you hail from?
I was born in Korea and moved to
the States when I was six. After that I moved around a bunch, mostly around
the East Coast.
How long have you been studying Japanese?
I started at the beginning of
my sophomore year in college, which was the Fall of 2000. My goodness,
over 5 years have passed already!
Why did you start learning
Japanese (and not say, French)?
Strangely enough, it was to fulfill my second
language graduation requirement. Spanish totally killed me in High School
(all those irregular verb conjugations!) so I was more interested in Asian
Languages. It was either Chinese or Japanese and I thought I liked how
Japanese sounded better.
Tell us about any classes/formal
schooling you have had.
3 years in college including a term of study
at Waseda.
What books - textbooks or otherwise have you
found useful?
I started out with the Nakama textbook for my class. I
also read "An Integrated Approach to Intermediate Japanese" during my
summer vacation. It was better than Nakama but the grammar explanations were
not very good. The textbooks were better than nothing but I have yet to find
a really good textbook that I can truly recommend. I haven't really looked
at teaching materials since then.
What resources other than books
have you found useful?
Jim Breen's EDICT dictionary was indispensible
for my studies for a long time. I probably looked up over thousands of
words on it. Nowadays there are all sorts of cool online resources, which is
kind of unfair to us old folk. In any case, a good dictionary is essential
(and also totally unavailable in US bookstores). I now use a Casio EX-word
electronic dictionary. Other than that, finding material that is interesting
and not unreasonably difficult for your level is important.
Where
do you work/what do you do?
I am working in HR at Hitachi developing HR
web applications.
How much Japanese do you use at work?
Everybody I work with is
Japanese so I do all the development work in Japanese such as
writing/reading specs, writing bug reports, etc. Unfortunately, any
task that involves English usually comes to me because I'm the only native
English speaker in our department.
Do you have a personal routine
for studying?
Not so much nowadays. When I was really gung ho
studying Japanese, I made Japanese as much a part of my life as possible.
Fortunately, a lot of students from Japan were studying at my school so I
made a lot of Japanese friends, got involved in the Japanese club activities
and asked a lot of questions. Eventually, it came to the point where
I just naturally spent at least an hour speaking Japanese every day due to
the environment I managed to create for myself. I also tinkered with Japanese
on the computer a lot such as installing the Japanese version of IE. I
also tried to read as much Japanese as I could. I probably used the EDICT
dictionary almost every day. In short, I tried to surround myself in a
Japanese environment even though I wasn't in Japan.
Major
achievement in Japanese?
Well,
I passed into the highest Japanese level for my off-campus study at Waseda
after only two years of study. The class was hardcore and I was the only one
who had never been to Japan before. I mean some of these kids
were practically Japanese! I was like, "Hello? Why are you in this
program?"
I also passed 1-kyu for the JLPT last year (first try) but I don't think that's that big of a deal.
Most embarrassing Japanese
faux pax?
Nothing that sticks in my mind but I've certainly made tons of
mistakes along the way.
Oh, I recall one partically embarrassing moment when I introduced myself by saying, キムさんです。A classic error.
What advice to people starting out
learning Japanese?
Finding a good teacher is probably the most
important for people just starting out. Doesn't have to be a professional
teacher, just somebody who knows his stuff, can explains things easily, and
is geniunly interested in helping you learn.
Also, make learning Japanese as fun as possible. The best way to do this is to find Japanese people you truly enjoy spending time with. If this isn't possible, find material that really interests you whether it's novels, comics,games, art, technology, whatever. Anyway, you should find something that will motivate you to truly enjoy learning Japanese. Also, ask lots of questions and DON'T ARGUE. Just absorb as much information as possible, keep an open mind, and use your own judgement in deciding what is correct. And be HAPPY when somebody corrects you since he or she is giving you an opportunity to improve yourself. I don't care if they correct you every other word or even syllable. Ask for more details, study up, and try again.
Finally, don't think in English. Some English thoughts can never be expressed in Japanese and vice versa. Learn the Japanese way of thinking and forget how you would say it in English. For example, you can't say, "I miss you" in Japanese. You just can't. Get over it and learn to say something else.
What advice to people who want to move from intermediate to advanced proficiency?
I think the first few steps into
Japanese are the most difficult. Once you reach intermediate level, it's only
a matter of grinding your way through vocab (an endless battle). Find
interesting material, read, read, and read some more. And speak with Japanese
people as much as possible. And always remember to enjoy
yourself!
Top 5 tips for studying Japanese.
1. Meet Japanese
people who will speak to you in Japanese or at least to the extent of your
abilities.
2. Don't argue, just listen, ask questions, and enjoy being
corrected.
3. Read as much as possible with a good dictionary and don't
waste time flipping through a paper dictionary if possible.
4. Study kanji on your own along with the vocabulary. Don't wait for your teacher to
spoon feed them to you. It will take far too long.
5. Enjoy yourself and
include Japanese into your daily life as much as possible.
What
other languages do you speak?
Korean (very badly)
Why did you write the Grammar Guide and how long did it take?
I used to hang around the about.com Japanese forum
during college. I think I have a little over a thousand posts there. I
started the guide because I was tired of answering the same questions over
and over. I have been working on the guide on and off for over 4 years now
but the bulk of it was written in the first three years I think. You can
see a very old and broken version of it here:
http://www.angelfire.com/alt/japaneseguide/
Obviously, it has been greatly improved over the years.
Is language a
skill, in other words is Chomsky full of crap?
Language is definitely
a skill like riding a bicycle. Think about it, do you speak languages like
you do math problems? It's not a cognitive process at all. I don't care
how smart you are, without practice, you'll never become good at a
language.
Hope that answers your questions.
Cheers
Tae Kim
Thanks Tae!
Tags | learning Japanese | study Japanese | proficiency | language learning
That's darn impressive, learning the language that well before even going to Japan.
Tae, if you're reading this, by "don't waste time flipping through a paper dictionary if possible," do you mean one should invest in an electronic dictionary? I haven't convinced myself yet to spring for the cash that the good ones cost.
Posted by: Paul D | April 24, 2006 at 09:28 PM
To follow up Paul's comment, I agree with Tae about getting an electronic dictionary.
The arguments against electronic dictionaries boil down to 1) longevity and 2) becoming a crutch. The 2 biggest benefits (for me) are A) compactness and B) cross-referencing power. Longevity could be an issue if you're forgetful or looking for a lifetime investment - I doubt my dictionary will last more than 10 years physically, and I'm sure I'll upgrade it sooner than that - so price might become an issue if you have to (or, if you're gadget-prone, want to) buy a new one in the not too distant future.
But as far as the second argument goes, I haven't personally found any truth to it - nor do I know anyone who has. Being able to carry dozens (and you will use them) of different dictionaries in your jacket pocket simply gives you more chances to study, and especially when you're in Japan, there are opportunities on every sign, in every restaurant, every shop.
I passed 1級 of the JLPT in December, which I'm really happy about after having only started studying two years ago, and my dictionary was indispensable. I still use it every day - especially, as I become more and more able to read it, the Japanese 広辞苑 dictionary. And there's lots of other interesting stuff on there that is useful for reading practice - Kanji etymologies, synonyms, sample business letters, greetings, 敬語, etc. As an English teacher, I've found the English thesaurus and learners English dictionaries useful as well. Sure there is stuff I don't use, but I find that I've gotten immense value out of the things I do.
For about 20,000 yen - no small investment, but tiny if you compare it to getting the equivalent amount of information on paper - you can find a reasonable dictionary. My personal favourite is the Papyrus by Sharp, but Ex-Word and Canon seem to be the industry leaders. And now, with some dictionaries offering Kenkyuusha's 和英 dictionary (aka "The Green Goddess" among translators), I really don't think they can get much better than they already are! (Sharp also has - or had, when I was researching what to buy - French, German and Italian-Japanese dictionaries that could be added with an SD card).
In summary, if you're serious about studying, get one ASAP. You'll use it.
Stephen in Nagano-ken
Posted by: Stephen | April 25, 2006 at 12:45 AM
I meant any sort of electronic tool. Online dictionaries are fine for when you are online but electronic dictionaries are great for when you are "on the go" so to speak. You can also download JWPce and drop in the latest edict dictionary for your laptop when you can't get online.
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/j_edict.html
I wrote about why instant lookup is so important here:
http://nihongo.3yen.com/2005-11-05/learning-vocab-tips/
Posted by: Tae Kim | April 25, 2006 at 10:12 PM
I personally love my paper dictionaries and my electronic one.
I find using a paper dictionary helps when looking up words that don't have any kana assitance. I also find using a paper dictionary helps words stick better if their words of low frequency.
The problem with wordtanks for me is that you still can't write kanji in the majority of them (if any at all except the chinese japanese ones). The nintendo DS has solved the problem with dictionary software recently though, so you might want to check that out. I picked it up and it's been great.
- I use the electronic one on the go
- the paper ones when I'm at home with the time to enjoy flipping through them
- and no dictionary at all when I'm out with friends.
In the friend situation, I just continuously ask "what does XXX mean" when I don't understand a word used. People are usually great about explaining terms and expressions to me, and they do it in Japanese, so I learn even more! Any friends not interested in helping me understand what something means probably don't have anything important to say to me anyway. Of course, this requires you know Japanese speakers. Preferrably native.
Posted by: raize | April 28, 2006 at 11:24 AM
Chompsky is not wrong and Tae's English skills could use improvement, or perhaps he just needs a proof reader? I have also found mistakes in his Japanese posts, but they are likely typos - not helpful for begninners thoug. What Tae fails to acknowledge however, is why he failed in Spanish but did so well in Japanese...He was BORN in Asia, to Asian parents one can presume by his photo - although he grew up in the states - his brain had early ASIAN "programming" and therefore he has a propensity towards Asian language that NO ONE born into and ENGLISH speaking family/culture would have, which is why the latter would probably do better at Spanish than Japanese - I myself am a prime example, I was born of Japanese parents, however I am yon-sei, so no one in my family speaks Japanese, only English and I have been surrounded by European languages my entire life - I have failed miserably at my attempts to learn the language of my ancestors - but have done very well in Spanish & French - you will find similar stories from any of the South American born Japanese who can only speak Portuguese, and have a harder time learning Japanese than Americans it seems...
My other point is that while I think Tae has done well for himself and is probably well meaning, he does not at any point share any teaching credentials. While he has obviously been a student, and worked hard on developing his technical resources, he is not, I believe, a "teacher" and therefore should not represent himself as such with his "Skype Nihongo Lessons" http://nihongo.3yen.com/category/skype-lessons/
Thanks,
R
Posted by: Ryusuke | May 12, 2006 at 01:50 AM
Ryusuke
Thanks for the comments, but I feel I should say a few things.
1. If you say that Chomsky isn't wrong, why? Do you have anything to back your point up? I posited the question because I believe that Chomsky's reliance on analysis of written language to the almost exclusion of spoken utterances negates the value of the bulk of his theorising. Take a look at: http://language.home.sprynet.com/chomdex/rea44.htm
2. Do you have a constructive point to make about Tae Kim's Japanese or English skills? I ask because you did acknowledge that typos are a fact of life on the web and you yourself finished the paragraph with this utterance "not helpful for begninners thoug. " I don't wish to sound ornery, but pot, kettle, black......:-)
3. I don't understand your point about upbringing. Tae Kim was brought up in an Asian family so he is good at Japanese but you were brought up in an Asian family and you are better at European languages....? The Asian connection seems to be a complete furphy - surely what is relevant is the languages you are exposed to. Caucasians like Alex Kerr and Thane Camus grew up in Japan and speak excellent Japanese not because their families are Asian (and who is Asian? Do you include Indians? Sri Lankans? Uighurs?) but because they GREW UP SPEAKING JAPANESE!
4. As the teaching point, I honestly don't know if Tae Kim is a good teacher or not. I do know that he has produced a great educational resource for learning Japanese and that as a person who has learnt Japanese as a second language to a high degree of proficiency he has a suitable launching pad for teaching it. Whilst qualifications are important, I don't think it is accurate to say that a person without formal teaching qualifications cannot teach. If this was the case then the majority of professors at western universities would be disqualified. How many university lecturers have a Bachelor of Education, or even a diploma? I myself have, beyond a few short courses, no formal teaching qualifications but because I have been teaching (English, Japanese, karate) for 8 years plus I can say that I have progressed from being fairly crap to being a decent if not highly competent teacher. There are crap teachers with and without degrees, and obversely brilliant teachers who have and do not have degrees. A better way to approach this issue would be to listen to Tae Kims's lessons and offer some helpful advice where you think it is necessary.
I hope this didn't come across too strong and I hope we can continue the exchange of views
cheers
Will
Posted by: Will Jasprizza | May 12, 2006 at 03:25 AM
Hey everyone, first time commenting...
I'm in Australia, in year 12 atm, and did one year of Japanese in year 8. Long story short, I'm learning Japanese again this year onwards... hoping to get into a Japanese uni course next year.
I believe Tae's guide is very very good summary of all the grammar you should know. It is a very excellent first read, teaching you all the conjugations and all the "behind your back" stuff other textbooks, as Tae said once before.
I've basically been going through it this past 2 months, and it does really help you... you read other sources of Japanese and you understand exactly what they did to get certain sentences or structures.
Also, other textbooks have a more expanded approach that tell you all the conjugations, etc. as you go along. Now Tae's guide is good, but it shouldn't be used alone. It gives a very strong structure for future growth. To further implant all the grammar in your head you should be going through other textbooks, or other sources of Japanese. This really helps you expand your knowledge about everything you did so far, and it really really helps.
Before reading Tae's guide, I was confused about most structures, etc. but after reading it I have a strong base. The only thing is that my vocab holds me back, now. WHich is why I suggest going through as much other textbooks as possible and not just one or two.
Like Tae did, surround your life with everything Japanese, and make it fun somehow.
Now, that's over with... I am very suprised to find out Tae's Korean descent - ness, cause listerning to you on the skype lessons really makes me picture an American. Of course, you've grown up there for a long time, so no thought...
Anyway, I believe anyone can learn any language, it just depends which ones you are interested in/have a passion for/have a liking for/etc.
In year 7 I experienced German, Indonesian, Japanese and French for a term each, and I instantly picked up on Japanese. Firstly because of the easy pronounciations unlike Germans crazy sounding sounds, secondly because it was completely different than any of the other languages, thirdly as I learnt more about the culture I learnt about all the stuff everything else likes about Japan - you know what I mean - and finally fourthly as I learnt more about the language, I discovered how logical it was... which is how I believe my brain works best.
Oh yeah, and I've spent more time searching the internet for anything Japanese, and man there is a lot out there... But it really really helps you learn a lot about the language and the culture - so I believe it is an important part of studying the language, but it depends on how you view it.
One, you learn a lot about the culture/background and waste time not doing language study OR two, you spend massive amounts of time on language study and get bored... It depends on your views, but as you should see my preference is on finding random info about Japan.... but now my motivation for actually learning the language in a formal environment is at an all time high, so it's all good.
Anyway, long comment, yes I know... So here it ends...
Andy
Posted by: Andy M | May 28, 2006 at 10:02 PM
Chomsky never said language was cognitive; in fact he said that it wasn't. Chomsky said that language was separate from cognition. In that respect Tae seems to be agreeing with Chomsky in his answer to the last question.
Posted by: T | October 16, 2006 at 09:26 PM
If Tae has a propensity for Japanese, it wouldn't be because of some generic ethnicity, but more probably because Japanese is relatively similar to Korean. His parents speak Korean, and he says he speaks it badly, but I'm pretty sure his bad Korean gave him a lot of hints along the way.
Posted by: travis | December 21, 2006 at 08:42 PM
I cant belive the stuff some people are writing on this board.Trying to explain language ability by ethnicity alone, totally dismisses the hard work involved.
Its quite easy to see that Tae Kim`s proficiency in Japanese is a result of dedication and a hell of alot of hard work.
Thats the main message I get from his post. If your serious about studying Japanese, then GET SERIOUS. Surround yourself with the language and enjoy learning it everyday.
Thanks Tae for a great grammar guide!
Posted by: hiniku3 | February 11, 2007 at 05:24 PM
Congratulations, Tae!
My Japanese abilities haven't evolved much in the last years. I studied for a little while with a teacher, but most of time i studied on my own. To me, Japanese seems hard because of a combination of two factors: kanji and the absence of whitespace between words.
I like to learn kanji, but if you want to speak the language, spending so much time to learn every word really slows you down.
The absence of whitespace (together with the presence of unkown kanji, too) makes it harder to learn on your own, since you can't decipher those strings of hiragana, and you can't search for them in dictionaries.
By comparison, i started learning Esperanto alone around the same time. The grammar is more "western", but the most helpful feature of the language was that i could look for any word in a dictionary and, every time i did that, i could learn the logically derived compounds. Now i can speak it almost fluently.
Too bad i coulndn't apply the same technique to Japanese. I think i really need a teacher :-(
Posted by: Marc | June 09, 2007 at 11:49 AM
Marc
If you are still having trouble with strings of hiragana may I suggest that you work on your speaking/listening skills for a while. If you sharpen your oral/aural competency you will find it easier to distinguish words on the written page because you can "sound them out" in your head. If you encounter とりあえずのみものをちゅうもんする on the written page it will be easier to decipher if you have actually heard the word とりあえず spoken in real life - as you read the text your mind's ear will "click" when it recognizes a string of syllables which it has previously encountered as a word or phrase. Hope this helps.
Posted by: Will | June 09, 2007 at 03:14 PM
Geez, that string of hiragana is so hard to read after training the kanji! Hahahaha. The creator of Mother 2 (Earthbound), Itoi Shigesaku once spoke about a similar mental phenomenon he encountered in videogames pre-kanji support.
I don't know if that has anything to do with anything, but I've been using Tae Kim's guide for years and it's the kind of survival guide you need to keep your feet on the ground after coming out of class with your head full of a combination of misgivings and structures your teacher has given you. (I sell them short; for my first three semesters I've had absolutely stellar teachers.)
I've never believed that as you get older, you get worse at learning anything, because like any other statement trying to define human potential, it's clouded 110% or more by how much of a big pansy you want to be. There's nothing that a combination of focus and effort won't give you back, when you give them time.
Pretentious debates about linguistics sound more like pleasuring your negative attitude than making any progress at anything :)
(I hope I've offended -everyone- with that remark and ended the fight :)
Posted by: Trev | September 12, 2007 at 03:17 PM