What do the following kanji have in common?
If you guessed that they all belong to the names of prefectures, you'd be right.
But that's not all they have in common - none of these kanji belong to the official General Use or Joyo kanji. Despite the fact that these kanji are widely known and commonly used they have managed to escape inclusion in the official list of kanji that you simply have to know. The Nihon Keizai Shinbun reports that the Council for Cultural Affairs has finally caught on, and from 2010 these 11 kanji will be included in a new, revised version of the Joyo kanji. In practical terms this means that schoolchildren will have to not only be able to read the "new" kanji, they will have to learn to write them - there goes my party trick whereby I challenge people to write the kanji for Ehime...
Original article: NikkeiNet